<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T16n0702"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 702 <persName>佛</persName>说施灯功德经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 702 <persName>佛</persName>说施灯功德经</title> <author>高齐 <name role="" type="person">那连提耶舍</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">16</idno>.<idno type="no">702</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说施灯功德经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p cb:type="ly" xml:lang="en">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by San Bao Di Zi, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，三宝弟子提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【元】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【金藏乙-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00166"> <charName>CBETA CHARACTER CB00166</charName> <mapping cb:dec="983206" type="PUA">U+F00A6</mapping> <mapping type="unicode">U+267DB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>佣</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[月*庸]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00492"> <charName>CBETA CHARACTER CB00492</charName> <mapping cb:dec="983532" type="PUA">U+F01EC</mapping> <mapping type="unicode">U+24F23</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>癴</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[病-丙+恋]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T09:45:17"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb ed="T" n="0803c16"/> <lb n="0803c17" ed="T"/> <lb n="0803c18" ed="T"/><cb:docNumber>No. 702</cb:docNumber> <lb n="0803c19" ed="T"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说施灯功德经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0803c20" ed="T"/> <lb n="0803c21" ed="T"/><byline cb:type="Translator">高齐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0803023" n="0803023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0803023" n="0803023"/><anchor xml:id="beg0803023" n="0803023"/>天<anchor xml:id="end0803023"/>竺三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0803024" n="0803024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0803024" n="0803024"/><anchor xml:id="beg0803024" n="0803024"/>藏<anchor xml:id="end0803024"/>那连<anchor xml:id="nkr_note_orig_0803025" n="0803025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0803025" n="0803025"/><anchor xml:id="beg0803025" n="0803025"/>提<anchor xml:id="end0803025"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0803026" n="0803026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0803026" n="0803026"/><anchor xml:id="beg0803026" n="0803026"/>耶<anchor xml:id="end0803026"/>舍译</byline> <lb n="0803c22" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT16p0803c2201">如是我闻：</p><p xml:id="pT16p0803c2205" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。 <lb ed="T" n="0803c23"/>尔时<persName>世尊</persName>告舍利弗言：“舍利弗！<persName>佛</persName>有四种勝 <lb ed="T" n="0803c24"/>妙善法，能令众生得无量果、无量光明、无 <lb ed="T" n="0803c25"/>量妙色、无量福藏、无量乐藏，无量戒、定、智 <lb ed="T" n="0803c26"/>慧、解脱、解脱知见、辩才之藏，一切无著无漏 <lb ed="T" n="0803c27"/>之法。</p><p xml:id="pT16p0803c2703" cb:place="inline">“舍利弗！何等为四？一者、谓<persName>如来</persName>、应、正 <lb n="0803c28" ed="T"/>遍知得尸波罗蜜，具无量戒；二者、得禅波罗 <lb n="0803c29" ed="T"/>蜜，具无量定；三者、得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0803027" n="0803027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0803027" n="0803027"/><anchor xml:id="beg0803027" n="0803027"/>波<anchor xml:id="end0803027"/>若波罗蜜，具无量慧 <pb ed="T" xml:id="T16.0702.0804a" n="0804a"/> <lb ed="T" n="0804a01"/>及廣智慧、观达慧、如性慧、无数慧、决定慧、 <lb n="0804a02" ed="T"/>毕定知见；四者、得无浊心、善勝作心，具妙解 <lb n="0804a03" ed="T"/>脱、第一解脱。是为四种勝妙善法。</p><p xml:id="pT16p0804a0314" cb:place="inline">“舍利弗！是 <lb n="0804a04" ed="T"/><persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、应、<persName>正遍知</persName>于一切恶皆悉远離，一切 <lb n="0804a05" ed="T"/>善法皆悉成就，众行备满，具如实见，远離暗 <lb ed="T" n="0804a06"/>冥，能为光曜，具足无量福智资粮，隐蔽世间， <lb n="0804a07" ed="T"/>不为世间之所映夺，获得戒、定、智慧、解脱、解 <lb ed="T" n="0804a08"/>脱知见，具足十力、四无所畏，得一切诸<persName>佛</persName>法 <lb ed="T" n="0804a09"/>力，能具诸<persName>佛</persName>法力，得具诸<persName>佛</persName>大慈悲力及辩 <lb ed="T" n="0804a10"/>才力，本愿方便，皆悉满足，善修本业，具智慧 <lb ed="T" n="0804a11"/>宝，精进无量，终不休息，離诸忧慼，无有逼恼， <lb ed="T" n="0804a12"/>无有取著，能善调伏，为大龙王，无有馀习，为 <lb n="0804a13" ed="T"/>一切众生无上福田。</p><p xml:id="pT16p0804a1309" cb:place="inline">“舍利弗！若比丘、比丘尼、 <lb ed="T" n="0804a14"/>沙弥、沙弥尼、优婆塞、优婆夷，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804001" n="0804001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804001" n="0804001"/><anchor xml:id="beg0804001" n="0804001"/>发<anchor xml:id="end0804001"/>淸净心，为求 <lb n="0804a15" ed="T"/>福故、为爱乐福故，思念<persName>如来</persName>无上方便本 <lb n="0804a16" ed="T"/>行满足，尽未来际一切生死，于现在世成就 <lb n="0804a17" ed="T"/>无量无著戒、定、智慧、解脱、解脱知见，乃至念 <lb n="0804a18" ed="T"/><persName>佛</persName>一种功德；念功德已，于无量亿那由他百 <lb ed="T" n="0804a19"/>千劫中，所习善根三明福田所、淸净戒所、无 <lb n="0804a20" ed="T"/>等等戒所、无量真实<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804002" n="0804002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804002" n="0804002"/><anchor xml:id="beg0804002" n="0804002"/>功<anchor xml:id="end0804002"/>德所，或于塔庙诸 <lb ed="T" n="0804a21"/>形像前，而设供<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804003" n="0804003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804003" n="0804003"/><anchor xml:id="beg0804003" n="0804003"/>养<anchor xml:id="end0804003"/>故，奉施灯明，乃至以少 <lb n="0804a22" ed="T"/>灯炷，或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804004" n="0804004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804004" n="0804004"/><anchor xml:id="beg0804004" n="0804004"/>苏<anchor xml:id="end0804004"/>油涂然，持以奉施，其明唯照道 <lb n="0804a23" ed="T"/>之一阶。</p><p xml:id="pT16p0804a2304" cb:place="inline">“舍利弗！如此福德非是一切声闻、缘 <lb n="0804a24" ed="T"/>觉所能了知，唯<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>乃能知也！舍利弗！求 <lb n="0804a25" ed="T"/>世报者，福德尙尔，何况以淸净深乐心、不求 <lb ed="T" n="0804a26"/>果报安住恭敬、相续无间念<persName>佛</persName>功德善男子、 <lb ed="T" n="0804a27"/>善女人等所生福德？舍利弗！照道一阶福德 <lb n="0804a28" ed="T"/>尙尔，何况全照<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804005" n="0804005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804005" n="0804005"/><anchor xml:id="beg0804005" n="0804005"/>一<anchor xml:id="end0804005"/>阶道也⸺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804006" n="0804006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804006" n="0804006"/><anchor xml:id="beg0804006" n="0804006"/>或<anchor xml:id="end0804006"/>二阶道、或 <lb ed="T" n="0804a29"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0804007" n="0804007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804007" n="0804007"/><anchor xml:id="beg0804007" n="0804007"/>三<anchor xml:id="end0804007"/>阶道、或四阶道⸺或及塔身一级、二级乃 <pb xml:id="T16.0702.0804b" n="0804b" ed="T"/> <lb n="0804b01" ed="T"/>至多级；一面、二面乃至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804008" n="0804008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804008" n="0804008"/><anchor xml:id="beg0804008" n="0804008"/>四<anchor xml:id="end0804008"/>面及<persName>佛</persName>形像？</p><p xml:id="pT16p0804b0116" cb:place="inline">“舍 <lb ed="T" n="0804b02"/>利弗！彼所燃灯，或时速灭，或风吹灭，或油 <lb ed="T" n="0804b03"/>尽灭，或炷尽灭，或俱尽灭。譬如诸龙以嗔 <lb n="0804b04" ed="T"/>恚故，出雲垂佈，于中起电，起已寻灭。</p><p xml:id="pT16p0804b0415" cb:place="inline">“舍利弗！ <lb ed="T" n="0804b05"/>如是少时于<persName>佛</persName>塔庙奉施灯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804009" n="0804009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804009" n="0804009"/><anchor xml:id="beg0804009" n="0804009"/>明<anchor xml:id="end0804009"/>，若彼比丘、比 <lb n="0804b06" ed="T"/>丘尼、沙弥、沙弥尼、优婆塞、优婆夷，若复<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804010" n="0804010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804010" n="0804010"/><anchor xml:id="beg0804010" n="0804010"/>馀<anchor xml:id="end0804010"/>人 <lb ed="T" n="0804b07"/>不受戒者，为乐善故，护己身故，信<persName>佛</persName>、法、僧， <lb ed="T" n="0804b08"/>如是少灯奉施福田所得果报、福德之聚，唯 <lb ed="T" n="0804b09"/><persName>佛</persName>能知，一切世间<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804011" n="0804011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804011" n="0804011"/><anchor xml:id="beg0804011" n="0804011"/>天、人<anchor xml:id="end0804011"/>、魔、梵、沙门、婆罗门，乃 <lb ed="T" n="0804b10"/>至声闻、辟支<persName>佛</persName>等所不能知。如是然少灯明 <lb ed="T" n="0804b11"/>所受福报，不可得说。</p><p xml:id="pT16p0804b1109" cb:place="inline">“舍利弗！诸<persName>佛</persName>境界不可 <lb ed="T" n="0804b12"/>思议，唯有<persName>如来</persName>乃知此義。舍利弗！彼施灯 <lb n="0804b13" ed="T"/>者，所得福聚无量无边，不可算数，唯有如 <lb n="0804b14" ed="T"/>来乃能了知。舍利弗！然少灯明福德尙尔不 <lb n="0804b15" ed="T"/>可算数，况我灭後于<persName>佛</persName>塔寺，若自作、若教他 <lb ed="T" n="0804b16"/>作，或燃一灯、二灯乃至多灯，香花、璎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804012" n="0804012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804012" n="0804012"/><anchor xml:id="beg0804012" n="0804012"/>鬘<anchor xml:id="end0804012"/>、宝 <lb ed="T" n="0804b17"/>幢、幡盖及馀种种勝妙供养？</p><p xml:id="pT16p0804b1712" cb:place="inline">“舍利弗！有四种 <lb ed="T" n="0804b18"/>法应当信受。何等为四？一者、<persName>佛</persName>法无量，应当 <lb n="0804b19" ed="T"/>信受；二者、少修善根，获无量报，应当信受；三 <lb n="0804b20" ed="T"/>者、若于三宝深生敬信善修业行所得福报， <lb n="0804b21" ed="T"/>汝等声闻现<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804013" n="0804013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804013" n="0804013"/><anchor xml:id="beg0804013" n="0804013"/>得<anchor xml:id="end0804013"/>见我，尙不能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804014" n="0804014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804014" n="0804014"/><anchor xml:id="beg0804014" n="0804014"/>得<anchor xml:id="end0804014"/>具足知之， <lb n="0804b22" ed="T"/>亦复不能思惟测度，况我灭後声闻弟子远 <lb n="0804b23" ed="T"/>離我者，能得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804015" n="0804015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804015" n="0804015"/><anchor xml:id="beg0804015" n="0804015"/>现<anchor xml:id="end0804015"/>知及能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804016" n="0804016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804016" n="0804016"/><anchor xml:id="beg0804016" n="0804016"/>测<anchor xml:id="end0804016"/>度？若有能知及 <lb ed="T" n="0804b24"/><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>测<anchor xml:id="end_1"/>度者，无有是处，应当信受；四者、是诸声 <lb n="0804b25" ed="T"/>闻不能得知及能测量一切众生所有作业 <lb n="0804b26" ed="T"/>及业果报。舍利弗！汝等声闻于此事中不须 <lb ed="T" n="0804b27"/>思量。何以故？舍利弗！<persName>如来</persName>常说一切众生业 <lb ed="T" n="0804b28"/>行果报不可思量；过去诸<persName>佛</persName>、应、<persName>正遍知</persName>已如 <lb ed="T" n="0804b29"/>是说众生业报不可思量；未来诸<persName>佛</persName>、应、正遍 <pb xml:id="T16.0702.0804c" n="0804c" ed="T"/> <lb n="0804c01" ed="T"/>知当如是说众生业报不可思量。众生心 <lb ed="T" n="0804c02"/>信及心自性亦不可知、不可思量，如是之義 <lb ed="T" n="0804c03"/>应当信受！</p><p xml:id="pT16p0804c0305" cb:place="inline">“舍利弗！汝等声闻住圣种者，于 <lb n="0804c04" ed="T"/>一切众生业报之中，无有实眼及巧方便，况 <lb n="0804c05" ed="T"/>馀轻微薄劣心者，離戒、定、慧、解脱、解脱知见 <lb ed="T" n="0804c06"/>者，失正念者，无明暗冥、厚翳目者，于自己 <lb ed="T" n="0804c07"/>身内、外诸法而不能知⸺我竟是谁？我是谁许？ <lb n="0804c08" ed="T"/>我住何处？我之功德为大、为小？我当云何为 <lb n="0804c09" ed="T"/>与戒相应、为与戒不相应？我为正念戒、我 <lb n="0804c10" ed="T"/>为失念戒？我所作业为作智人业、为作愚人 <lb ed="T" n="0804c11"/>业？为从何来、为何处去？舍利弗！诸凡夫人 <lb ed="T" n="0804c12"/>顚倒见者，于自己身如是等事尙自不知，况 <lb n="0804c13" ed="T"/>能得知一切众生种种业报？若能知者，无有 <lb n="0804c14" ed="T"/>是处。</p><p xml:id="pT16p0804c1403" cb:place="inline">“舍利弗！<persName>如来</persName>、应、<persName>正遍知</persName>，戒无减，定无 <lb n="0804c15" ed="T"/>减，智无减，解脱无减，解脱知见无减，相无 <lb n="0804c16" ed="T"/>减。舍利弗！<persName>如来</persName>、应、<persName>正遍知</persName>，无量戒、无碍戒、 <lb n="0804c17" ed="T"/>不思议戒、无等戒、究竟戒、淸净戒、彼<persName>如来</persName> <lb ed="T" n="0804c18"/>于一切众生若业、若业报，皆如实知。</p><p xml:id="pT16p0804c1815" cb:place="inline">“舍利弗！ <lb ed="T" n="0804c19"/>云何<persName>如来</persName>于一切众生业报得如实知？舍利 <lb n="0804c20" ed="T"/>弗！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804017" n="0804017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804017" n="0804017"/><anchor xml:id="beg0804017" n="0804017"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0804017"/>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804018" n="0804018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804018" n="0804018"/><anchor xml:id="beg0804018" n="0804018"/>是<anchor xml:id="end0804018"/>知：或有众生善业尽，不善业增； <lb ed="T" n="0804c21"/>或有众生不善业尽，善业增；或有众生善业 <lb ed="T" n="0804c22"/>当生，不善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804019" n="0804019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804019" n="0804019"/><anchor xml:id="beg0804019" n="0804019"/>业<anchor xml:id="end0804019"/>当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804020" n="0804020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804020" n="0804020"/><anchor xml:id="beg0804020" n="0804020"/>灭<anchor xml:id="end0804020"/>；或有众生不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804021" n="0804021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804021" n="0804021"/><anchor xml:id="beg0804021" n="0804021"/>善<anchor xml:id="end0804021"/>当生，善 <lb n="0804c23" ed="T"/>业当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804022" n="0804022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804022" n="0804022"/><anchor xml:id="beg0804022" n="0804022"/>灭<anchor xml:id="end0804022"/>。舍利弗！<persName>如来</persName>如是入一切众生业及 <lb n="0804c24" ed="T"/>业报种种差别，皆如实知彼彼众生或有无 <lb ed="T" n="0804c25"/>知或有愚暗，或有善者或不善者。舍利弗！ <lb n="0804c26" ed="T"/>我有如是智，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0804023" n="0804023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0804023" n="0804023"/><anchor xml:id="beg0804023" n="0804023"/>有<anchor xml:id="end0804023"/>如是善巧，于诸众生不可思 <lb n="0804c27" ed="T"/>议种种业报，皆能记说。</p><p xml:id="pT16p0804c2710" cb:place="inline">“舍利弗！若有众生 <lb n="0804c28" ed="T"/>成就信心，彼能信我。若复众生无有信心，远 <lb n="0804c29" ed="T"/>離我法，不信我语，诽谤于我，彼于长夜无義、 <pb n="0805a" xml:id="T16.0702.0805a" ed="T"/> <lb ed="T" n="0805a01"/>无利，坠堕苦恼。舍利弗！若彼众生于<persName>佛</persName>塔庙 <lb n="0805a02" ed="T"/>奉施灯明，以此奉施所作善业，能获安乐、可 <lb n="0805a03" ed="T"/>乐之果。彼施灯明作善业时，欣喜相应，从信 <lb n="0805a04" ed="T"/>心起，于现在世得三种净心。何等为三？彼 <lb n="0805a05" ed="T"/>诸善男子、善女人作是念：‘我于<persName>如来</persName>已设供 <lb ed="T" n="0805a06"/>养，知身不坚，摄坚身想；知财过患，摄坚财想。’ <lb ed="T" n="0805a07"/>舍利弗！是名供养<persName>佛</persName>塔第一净心。复次，舍利 <lb ed="T" n="0805a08"/>弗！彼诸善男子、善女人起如是心：‘我于如 <lb ed="T" n="0805a09"/>来无上福田、最勝福田，能受最勝供养者所， <lb ed="T" n="0805a10"/>已作供养。我今不畏堕于地狱、畜牲、饿鬼。我 <lb n="0805a11" ed="T"/>此善根，已作人、天善道之因，得于妙色资生 <lb ed="T" n="0805a12"/>众<anchor xml:id="nkr_note_add_0805a1201" n="0805a1201"/><anchor xml:id="beg0805a1201" n="0805a1201"/>具<anchor xml:id="end0805a1201"/>，又得智慧、安稳、快乐，乃至能得菩提之 <lb ed="T" n="0805a13"/>果。’舍利弗！是名供养<persName>佛</persName>塔第二净心。复次， <lb ed="T" n="0805a14"/>舍利弗！彼诸善男子、善女人作如是想：‘我 <lb n="0805a15" ed="T"/>于诸<persName>佛</persName>已作捨施，已作福德，已捨悭贪，已 <lb n="0805a16" ed="T"/>除悭过。’作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0805001" n="0805001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0805001" n="0805001"/><anchor xml:id="beg0805001" n="0805001"/>是<anchor xml:id="end0805001"/>念已，施心无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0805002" n="0805002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0805002" n="0805002"/><anchor xml:id="beg0805002" n="0805002"/>悭<anchor xml:id="end0805002"/>，施心增长。舍 <lb n="0805a17" ed="T"/>利弗！是名供养<persName>佛</persName>塔第三净心。</p><p xml:id="pT16p0805a1713" cb:place="inline">“复次，舍利弗！ <lb ed="T" n="0805a18"/>若善男子、善女人于<persName>佛</persName>塔庙施灯明已，临命 <lb n="0805a19" ed="T"/>终时得三种明。何等为三？一者、彼善男子、善 <lb n="0805a20" ed="T"/>女人临命终时，先所作福悉皆现前，忆念善 <lb ed="T" n="0805a21"/>法而不忘失。舍利弗！是为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0805003" n="0805003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0805003" n="0805003"/><anchor xml:id="beg0805003" n="0805003"/>一<anchor xml:id="end0805003"/>明；因此便能 <lb n="0805a22" ed="T"/>念知，自己先于<persName>佛</persName>所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0805004" n="0805004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0805004" n="0805004"/><anchor xml:id="beg0805004" n="0805004"/>殖<anchor xml:id="end0805004"/>诸善业。复次，舍利 <lb ed="T" n="0805a23"/>弗！彼善男子、善女人于命终时，得如是念：‘我 <lb n="0805a24" ed="T"/>于<persName>佛</persName>像塔庙等前，已曾供养。’作是念已，心生 <lb ed="T" n="0805a25"/>踊跃。舍利弗！是为二明；因此便能起念<persName>佛</persName> <lb n="0805a26" ed="T"/>觉。复次，舍利弗！彼善男子、善女人于命终 <lb ed="T" n="0805a27"/>时，见馀众生奉行佈施，见他作已，起如是念： <lb ed="T" n="0805a28"/>‘我亦曾于<persName>佛</persName>支提所奉施灯明，我今亦当复 <lb ed="T" n="0805a29"/>行佈施！’念于佈施，得欣喜心；得喜心已，无有 <pb ed="T" n="0805b" xml:id="T16.0702.0805b"/> <lb ed="T" n="0805b01"/>死苦。舍利弗！是为三明；因此便得念法之 <lb n="0805b02" ed="T"/>心。</p><p xml:id="pT16p0805b0202" cb:place="inline">“复次，舍利弗！<persName>佛</persName>塔庙中佈施灯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0805005" n="0805005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0805005" n="0805005"/><anchor xml:id="beg0805005" n="0805005"/>明<anchor xml:id="end0805005"/>，彼善 <lb ed="T" n="0805b03"/>男子、善女人于临终时，更复得见四种光明。 <lb n="0805b04" ed="T"/>何等为四？一者、于临终时，见于日轮圆满涌 <lb n="0805b05" ed="T"/>出；二者、见净月轮圆满涌出；三者、见诸天众 <lb n="0805b06" ed="T"/>一处而坐；四者、见于<persName>如来</persName>、应、<persName>正遍知</persName>坐菩提 <lb n="0805b07" ed="T"/>树，垂得菩提，自见己身，尊重<persName>如来</persName>，合十指掌， <lb n="0805b08" ed="T"/>恭敬而住。舍利弗！是名于<persName>佛</persName>塔庙佈施灯已， <lb n="0805b09" ed="T"/>临命终时，得见如是四种光明。”</p><p xml:id="pT16p0805b0913" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>说 <lb n="0805b10" ed="T"/>此義已，复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0805b11"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0805b1101"><l>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0805006" n="0805006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0805006" n="0805006"/><anchor xml:id="beg0805006" n="0805006"/>无<anchor xml:id="end0805006"/>上法王大仙人，</l><l>若人奉施彼塔庙，</l> <lb ed="T" n="0805b12"/><l>彼智慧者作业已，</l><l>获得无边最勝乐。</l> <lb n="0805b13" ed="T"/><l>临命终时不失念，</l><l>能见自昔佈施灯，</l> <lb n="0805b14" ed="T"/><l>得四种喜離诸罪，</l><l>于彼死时不惑乱。</l> <lb ed="T" n="0805b15"/><l>临死时见十方明，</l><l>现睹日月从地出，</l> <lb n="0805b16" ed="T"/><l>见天千万那由他，</l><l>为彼天众说<persName>佛</persName>法。</l> <lb n="0805b17" ed="T"/><l>父母妻子及亲属，</l><l>皆悉围绕大悲嚎，</l> <lb n="0805b18" ed="T"/><l>死者不念亦不视，</l><l>彼人正念常不乱。</l> <lb n="0805b19" ed="T"/><l>现前得睹天宫殿，</l><l>对诸天女心安稳，</l> <lb ed="T" n="0805b20"/><l>复<anchor xml:id="nkr_note_orig_0805007" n="0805007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0805007" n="0805007"/><anchor xml:id="beg0805007" n="0805007"/>见<anchor xml:id="end0805007"/>莊严诸园林，</l><l>是中具足勝五欲。</l> <lb ed="T" n="0805b21"/><l>又见<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_add_0805b2101" n="0805b2101"/><anchor xml:id="beg0805b2101" n="0805b2101"/>坐<anchor xml:id="end0805b2101"/>菩提树，</l><l>天人修罗悉围绕，</l> <lb n="0805b22" ed="T"/><l>自见合掌住<persName>佛</persName>前，</l><l>于勝牟尼修供养。</l> <lb n="0805b23" ed="T"/><l>既见导师深敬重，</l><l>其心欣喜请<persName>如来</persName>，</l> <lb ed="T" n="0805b24"/><l><persName>世尊</persName>见彼心欣喜，</l><l>于是不违受彼请。</l> <lb n="0805b25" ed="T"/><l>是人称愿喜充遍，</l><l>于捨命时无苦恼，</l> <lb ed="T" n="0805b26"/><l>彼于<persName>佛</persName>所心喜已，</l><l>无有临终大怖畏。</l> <lb n="0805b27" ed="T"/><l>临命终时不失念，</l><l>彼睹十方皆大明，</l> <lb ed="T" n="0805b28"/><l>见未曾有勝妙色，</l><l>此是施灯之果报。</l> <lb ed="T" n="0805b29"/><l>死已必得生天上，</l><l>自见己<anchor xml:id="nkr_note_orig_0805008" n="0805008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0805008" n="0805008"/><anchor xml:id="beg0805008" n="0805008"/>身<anchor xml:id="end0805008"/>坐天床，</l> <pb ed="T" n="0805c" xml:id="T16.0702.0805c"/> <lb n="0805c01" ed="T"/><l>有诸天女围绕之，</l><l>供养<persName>佛</persName>故得此果。</l></lg> <lb n="0805c02" ed="T"/><p xml:id="pT16p0805c0201">“复次，舍利弗！于<persName>佛</persName>塔庙施灯明已，死便生于 <lb ed="T" n="0805c03"/><name role="" type="person">三十三天</name>；生彼天已，于五种事而得淸净。舍 <lb n="0805c04" ed="T"/>利弗！云何彼天于五种事而得淸净？一者、得 <lb ed="T" n="0805c05"/>淸净身；二者、于诸天中得殊勝威德；三者、常 <lb n="0805c06" ed="T"/>得淸净念慧；四者、常得闻于称意之声；五者、 <lb ed="T" n="0805c07"/>所得眷属常称彼意，心得欣喜。舍利弗！是名 <lb n="0805c08" ed="T"/>彼天于五种事而得淸净。”</p><p xml:id="pT16p0805c0811" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>欲褈宣 <lb ed="T" n="0805c09"/>此義，而说偈言：</p> <lb n="0805c10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0805c1001"><l>“彼天获得光明身，</l><l>具足功德他尊重，</l> <lb n="0805c11" ed="T"/><l>与千天子为上首，</l><l>以灯施<persName>佛</persName>支提故。</l> <lb ed="T" n="0805c12"/><l>所闻天声常称意，</l><l>哀美殊妙勝馀天，</l> <lb ed="T" n="0805c13"/><l>具足第一勝念慧，</l><l>复得最上勝眷属。</l> <lb ed="T" n="0805c14"/><l>随彼天子所行处，</l><l>一切诸天皆钦仰，</l> <lb n="0805c15" ed="T"/><l>本昔修习何等业，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0805009" n="0805009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0805009" n="0805009"/><anchor xml:id="beg0805009" n="0805009"/>今<anchor xml:id="end0805009"/>得如是炽燃身？</l> <lb ed="T" n="0805c16"/><l>有树皆名上欢喜，</l><l>周迊光照犹如月，</l> <lb ed="T" n="0805c17"/><l>彼天感得是妙树，</l><l>持此装饰天宫园。</l> <lb n="0805c18" ed="T"/><l>无量诸天皆惊怪，</l><l>今此树花名何等？</l> <lb n="0805c19" ed="T"/><l>犹如灯明光照耀，</l><l>普出如意妙熏香。</l> <lb n="0805c20" ed="T"/><l>彼天所有诸眷属，</l><l>以彼树花莊严身，</l> <lb n="0805c21" ed="T"/><l>彼于无量亿天中，</l><l>光明照耀犹如日。</l></lg> <lb ed="T" n="0805c22"/><p xml:id="pT16p0805c2201">“复次，舍利弗！于<persName>佛</persName>塔庙佈施灯明，生三十三 <lb ed="T" n="0805c23"/>天已，彼天自知：‘如是时中，我住于此；如是 <lb ed="T" n="0805c24"/>时中，我当命终。’彼勝天子临<anchor xml:id="nkr_note_orig_0805010" n="0805010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0805010" n="0805010"/><anchor xml:id="beg0805010" n="0805010"/>命<anchor xml:id="end0805010"/>终时，于其 <lb n="0805c25" ed="T"/>眷属及馀天众，说法劝化，令其欣喜。于彼天 <lb ed="T" n="0805c26"/>宫捨寿命已，不堕恶趣，生于人中最上种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0805011" n="0805011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0805011" n="0805011"/><anchor xml:id="beg0805011" n="0805011"/>姓<anchor xml:id="end0805011"/>、 <lb ed="T" n="0805c27"/>信<persName>佛</persName>法家。是时世间若无<persName>佛</persName>者，亦复不在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0805012" n="0805012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0805012" n="0805012"/><anchor xml:id="beg0805012" n="0805012"/>轻<anchor xml:id="end0805012"/> <lb n="0805c28" ed="T"/>取吉凶、邪见家生。”</p><p xml:id="pT16p0805c2808" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>欲褈宣此義，而 <lb ed="T" n="0805c29"/>说偈言：</p> <pb ed="T" xml:id="T16.0702.0806a" n="0806a"/> <lb n="0806a01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0806a0101"><l>“彼天生得如是智，</l><l>知尔许时天中住，</l> <lb n="0806a02" ed="T"/><l>彼天亦复能自知，</l><l>我今未幾当命尽。</l> <lb ed="T" n="0806a03"/><l>五种死相出现时，</l><l>彼天寿命临欲绝，</l> <lb n="0806a04" ed="T"/><l>即为亿天众说法，</l><l>远離愚痴心不忧。</l> <lb ed="T" n="0806a05"/><l>于天众中作是言：</l><l>诸有无常亦无乐，</l> <lb ed="T" n="0806a06"/><l>或有生者或有死。</l><l>不念将死说是法。</l> <lb n="0806a07" ed="T"/><l>彼诸眷属皆悲恼，</l><l>无量天众亦复然，</l> <lb ed="T" n="0806a08"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0806001" n="0806001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0806001" n="0806001"/><anchor xml:id="beg0806001" n="0806001"/>虽复<anchor xml:id="end0806001"/>见<anchor xml:id="nkr_note_add_0806a0801" n="0806a0801"/><anchor xml:id="beg0806a0801" n="0806a0801"/>己<anchor xml:id="end0806a0801"/>五种相，</l><l>自念功德不忧愁。</l> <lb ed="T" n="0806a09"/><l>在彼天宫命绝已，</l><l>寻即下来人间生，</l> <lb ed="T" n="0806a10"/><l>住胎出胎念不乱，</l><l>常受快乐无苦恼。</l> <lb n="0806a11" ed="T"/><l>生已便得宿命通，</l><l>悉能忆念本来处，</l> <lb ed="T" n="0806a12"/><l>念人中苦不贪乐，</l><l>须臾死来见逼切。</l> <lb n="0806a13" ed="T"/><l>彼念天中果报已，</l><l>于此人间不为乐，</l> <lb n="0806a14" ed="T"/><l>天中尙苦况复人？</l><l>诸有不坚常流动。</l> <lb ed="T" n="0806a15"/><l>彼人及其成立已，</l><l>必当捨家而出家，</l> <lb ed="T" n="0806a16"/><l>心常不行恶觉观，</l><l>彼当获得如是果：</l> <lb ed="T" n="0806a17"/><l>世世恒得宿命通，</l><l>亦常不作诸恶业，</l> <lb n="0806a18" ed="T"/><l>必定出家持净戒。</l><l>此是彼施灯明果。</l> <lb n="0806a19" ed="T"/><l>恒常不盲及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0806002" n="0806002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0806002" n="0806002"/><anchor xml:id="beg0806002" n="0806002"/>挛<anchor xml:id="end0806002"/>躄，</l><l>眼一切时不暗昧，</l> <lb ed="T" n="0806a20"/><l>身亦无病无恶声，</l><l>心常黠慧不愚惑。</l> <lb n="0806a21" ed="T"/><l>又复恒常无眼患，</l><l>所在受生眼不眇，</l> <lb ed="T" n="0806a22"/><l>不无一眼及瞎眼，</l><l>彼眼亦常不浊乱。</l> <lb ed="T" n="0806a23"/><l>眼目修长黑白分，</l><l>犹如净妙靑莲葉，</l> <lb ed="T" n="0806a24"/><l>眼净能见微细物，</l><l>如彼明彻摩尼珠。</l> <lb ed="T" n="0806a25"/><l>无量阿僧祇劫中，</l><l>得净肉眼不失壞，</l> <lb ed="T" n="0806a26"/><l>彼亦常无眼诸病，</l><l>此是奉施灯明果。</l> <lb n="0806a27" ed="T"/><l>善印善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0806003" n="0806003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0806003" n="0806003"/><anchor xml:id="beg0806003" n="0806003"/>根<anchor xml:id="end0806003"/>善诸论，</l><l>于诸工巧悉究了，</l> <lb ed="T" n="0806a28"/><l>彼有智人善观察，</l><l>妙慧能见第一義。</l> <lb n="0806a29" ed="T"/><l>善观诸有不自在，</l><l>于<persName>佛</persName>法中得照明，</l> <pb ed="T" xml:id="T16.0702.0806b" n="0806b"/> <lb ed="T" n="0806b01"/><l>普见一切<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，</l><l>见已恭敬修供养。</l> <lb ed="T" n="0806b02"/><l>生生得勝端正色，</l><l>亲戚眷属皆敬爱，</l> <lb n="0806b03" ed="T"/><l>得大财宝力自在，</l><l>及得不壞诸眷属。</l> <lb ed="T" n="0806b04"/><l>如彼灯明能破暗，</l><l>炽燃照耀遍诸方，</l> <lb ed="T" n="0806b05"/><l>彼人光明亦如是，</l><l>不为暗冥所隐蔽。</l> <lb n="0806b06" ed="T"/><l>若于<persName>佛</persName>塔起信心，</l><l>施勝灯鬘及璎珞，</l> <lb ed="T" n="0806b07"/><l>施灯明时心淸净，</l><l>获得人中最勝尊。</l> <lb ed="T" n="0806b08"/><l>端正殊妙甚可爱，</l><l>一切世间所喜乐，</l> <lb ed="T" n="0806b09"/><l>心不<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>轻<anchor xml:id="end_2"/>取于吉凶，</l><l>亦不乐于世左道。</l> <lb ed="T" n="0806b10"/><l>世间所有诸恶见，</l><l>及邪道等不信受，</l> <lb ed="T" n="0806b11"/><l>若为国王恒知足，</l><l>不贪他土兴战诤。</l> <lb n="0806b12" ed="T"/><l>常无苦恼亦无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0806004" n="0806004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0806004" n="0806004"/><anchor xml:id="beg0806004" n="0806004"/>忧<anchor xml:id="end0806004"/>，</l><l>亦复无有诸恼热，</l> <lb ed="T" n="0806b13"/><l>彼无一切诸退失，</l><l>复无恶名无衰恼。</l> <lb ed="T" n="0806b14"/><l>若为王臣所发言，</l><l>王及国人无不信，</l> <lb ed="T" n="0806b15"/><l>身常无有羸瘠病，</l><l>不作黄门不非道。</l> <lb n="0806b16" ed="T"/><l>身相具足安乐住，</l><l>患苦不能著其身，</l> <lb ed="T" n="0806b17"/><l>亦复不见诸噩梦，</l><l>卧觉一切常安稳。</l> <lb ed="T" n="0806b18"/><l>生生能得诸伏藏，</l><l>供养一切<persName>佛</persName>支提，</l> <lb ed="T" n="0806b19"/><l>诸<persName>佛</persName>功德无有边，</l><l>彼人所得亦如是。</l></lg> <lb ed="T" n="0806b20"/><p xml:id="pT16p0806b2001">“舍利弗！若有众生于<persName>佛</persName>塔庙施灯明者，得于 <lb n="0806b21" ed="T"/>四种可乐之法。何等为四？一者、色身；二者、 <lb ed="T" n="0806b22"/>资财；三者、大善；四者、智慧。舍利弗！若有众 <lb ed="T" n="0806b23"/>生于<persName>佛</persName>支提施灯明者，得如是等可乐之法。”</p> <lb n="0806b24" ed="T"/><p xml:id="pT16p0806b2401">尔时<persName>如来</persName>欲褈宣此義，复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0806b25"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0806b2501"><l>“身<g ref="#CB00166">𦟛</g>圆满具大力，</l><l>不与他人共战诤，</l> <lb n="0806b26" ed="T"/><l>遍遊诸方无恼者，</l><l>由灯奉施<persName>佛</persName>支提。</l> <lb n="0806b27" ed="T"/><l>生于大富上族家，</l><l>具足功德人所敬，</l> <lb n="0806b28" ed="T"/><l>生生恒得宿命智，</l><l>由灯奉施<persName>佛</persName>支提。</l> <lb n="0806b29" ed="T"/><l>于诸众生常悲念，</l><l>发言眷属皆敬受，</l> <pb ed="T" n="0806c" xml:id="T16.0702.0806c"/> <lb ed="T" n="0806c01"/><l>心无损害恒调柔，</l><l>常不造作恶道业。</l></lg> <lb n="0806c02" ed="T"/><p xml:id="pT16p0806c0201">“复次，舍利弗！若有众生供养<persName>佛</persName>塔，得四种淸 <lb ed="T" n="0806c03"/>净。何等为四？一者、身业淸净；二者、口业淸 <lb ed="T" n="0806c04"/>净；三者、意业淸净；四者、善友淸净。</p><p xml:id="pT16p0806c0414" cb:place="inline">“舍利弗！ <lb n="0806c05" ed="T"/>云何得于身业淸净？若善男子、善女人于彼 <lb ed="T" n="0806c06"/>彼生处，远離杀生，无杀害意，亦常远離偷盗、 <lb n="0806c07" ed="T"/>邪婬，于己妻所尙不邪行，况馀人妻？亦不 <lb ed="T" n="0806c08"/>饮酒，放逸自纵，不以刀杖及馀苦具加逼众 <lb n="0806c09" ed="T"/>生，離不善法及诸恶业。舍利弗！远離是等， <lb n="0806c10" ed="T"/>是名身业淸净。</p><p xml:id="pT16p0806c1007" cb:place="inline">“舍利弗！云何口业淸净？是 <lb n="0806c11" ed="T"/>人世世常不妄语，若不见闻终不妄说，若见 <lb n="0806c12" ed="T"/>若闻，合时咨问，然後乃语，为利自他，不作异 <lb ed="T" n="0806c13"/>说。设若有人教令妄语，为护实语，终不妄言， <lb ed="T" n="0806c14"/>不以此语向彼人说，不持彼事向此人道。二 <lb ed="T" n="0806c15"/>朋先壞，不令增长，有所发言，能善和诤。若痛 <lb ed="T" n="0806c16"/>心语，若粗语，若苦恶语、不喜语、不乐语、不 <lb n="0806c17" ed="T"/>爱语、不入心语、恼他语、结怨语，悉皆远離。 <lb ed="T" n="0806c18"/>有所发言，润语、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0806005" n="0806005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0806005" n="0806005"/><anchor xml:id="beg0806005" n="0806005"/>软<anchor xml:id="end0806005"/>语、意乐语、不粗语、悦耳 <lb n="0806c19" ed="T"/>语、美妙语、入心语、多人爱语、多人乐语、可 <lb n="0806c20" ed="T"/>爱语、可乐语、能除怨语，恒作如是种种美 <lb n="0806c21" ed="T"/>妙语。复離绮语，不作异想异语，不作异印 <lb ed="T" n="0806c22"/>异期，覆障实事，不烦廣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0806006" n="0806006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0806006" n="0806006"/><anchor xml:id="beg0806006" n="0806006"/>说<anchor xml:id="end0806006"/>，不非时语，恒究 <lb ed="T" n="0806c23"/>竟语。舍利弗！如是远離不淸净口业，成就 <lb n="0806c24" ed="T"/>淸净口业。舍利弗！是名口业淸净。</p><p xml:id="pT16p0806c2414" cb:place="inline">“舍利弗！ <lb n="0806c25" ed="T"/>云何意业淸净？于他所有珍宝资财，不起贪 <lb n="0806c26" ed="T"/>著，不起嗔心，远離害心，又離邪见，无诸恶 <lb n="0806c27" ed="T"/>见。舍利弗！远離是等，是名意业淸净。</p><p xml:id="pT16p0806c2715" cb:place="inline">“舍利 <lb ed="T" n="0806c28"/>弗！云何得善友淸净？若诸善友，远離妄语，亦 <lb ed="T" n="0806c29"/>不饮酒，離诸粗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0806007" n="0806007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0806007" n="0806007"/><anchor xml:id="beg0806007" n="0806007"/>犷<anchor xml:id="end0806007"/>，调伏正见，往诣其所，亲 <pb ed="T" n="0807a" xml:id="T16.0702.0807a"/> <lb ed="T" n="0807a01"/>近咨受。又诣诸<persName>佛</persName>菩萨、缘觉、声闻等所，亲近 <lb ed="T" n="0807a02"/>供养，咨受未闻。舍利弗！是名第四善友淸净。</p> <lb ed="T" n="0807a03"/><p xml:id="pT16p0807a0301">“舍利弗！若善男子、善女人于<persName>佛</persName>支提施灯明 <lb ed="T" n="0807a04"/>已，得如是等四种淸净。”</p><p xml:id="pT16p0807a0410" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>欲褈宣此 <lb n="0807a05" ed="T"/>義，而说偈言：</p> <lb ed="T" n="0807a06"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0807a0601"><l>“为欲照塔故燃灯，</l><l>身、口、意业善调伏，</l> <lb ed="T" n="0807a07"/><l>远離邪见具净戒，</l><l>由是获得如意眼。</l> <lb n="0807a08" ed="T"/><l>犹如净日照十方，</l><l>速能获得于漏尽，</l> <lb ed="T" n="0807a09"/><l>彼大智慧具威德，</l><l>得净天眼離尘漏。</l> <lb ed="T" n="0807a10"/><l>智者能了众生意，</l><l>亦得通明及辩才，</l> <lb n="0807a11" ed="T"/><l>求二乘道得不难，</l><l>由施<persName>佛</persName>灯获是报。</l> <lb n="0807a12" ed="T"/><l>若求无上<persName>佛</persName>菩提，</l><l>天眼、智慧及财物，</l> <lb n="0807a13" ed="T"/><l>于此三事恒无减，</l><l>由灯奉施<persName>佛</persName>支提。</l></lg> <lb ed="T" n="0807a14"/><p xml:id="pT16p0807a1401">“舍利弗！若善男子、善女人住于大乘，于<persName>佛</persName>塔 <lb ed="T" n="0807a15"/>庙施灯明已，彼世世中得于八种可乐勝法。 <lb ed="T" n="0807a16"/>何等为八？一者、获勝肉眼；二者、得于勝念，无 <lb n="0807a17" ed="T"/>能<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>测<anchor xml:id="end_3"/>量；三者、得于勝上达分天眼；四者、为于 <lb ed="T" n="0807a18"/>满足修集道故，得不缺戒；五者、得智满足，证 <lb ed="T" n="0807a19"/>于涅槃；六者、先所作善，得无难处；七者，所作 <lb ed="T" n="0807a20"/>善业，得値诸<persName>佛</persName>，能为一切众生之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0807001" n="0807001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0807001" n="0807001"/><anchor xml:id="beg0807001" n="0807001"/>眼<anchor xml:id="end0807001"/>；八者、 <lb n="0807a21" ed="T"/>若善男子、善女人以彼善根得转轮王，所得 <lb ed="T" n="0807a22"/>轮宝不为他障，其身端正；或为帝释，得大 <lb ed="T" n="0807a23"/>威力，具足千眼；或为梵王，善知梵事，得大禅 <lb n="0807a24" ed="T"/>定。舍利弗！以其迴向菩提善根，得是八种 <lb n="0807a25" ed="T"/>可乐勝法。</p><p xml:id="pT16p0807a2505" cb:place="inline">“复次，舍利弗！住于大乘善男子、善 <lb n="0807a26" ed="T"/>女人，复得八种无量勝法：一者、得于无量<persName>佛</persName> <lb ed="T" n="0807a27"/>眼；二者、得于无量<persName>如来</persName>神通；三者、得于无量 <lb ed="T" n="0807a28"/><persName>佛</persName>戒；四者、得于无量<persName>如来</persName>三昧；五者、得于无 <lb ed="T" n="0807a29"/>量<persName>如来</persName>智慧；六者、得于无量<persName>如来</persName>解脱；七者、 <pb n="0807b" xml:id="T16.0702.0807b" ed="T"/> <lb n="0807b01" ed="T"/>得<persName>佛</persName>无量解脱知见；八者、得入一切众生心 <lb ed="T" n="0807b02"/>所乐欲。舍利弗！善男子、善女人于<persName>佛</persName>塔庙 <lb n="0807b03" ed="T"/>奉施灯明，能摄如是无量勝报。</p><p xml:id="pT16p0807b0313" cb:place="inline">“复次，舍利弗！ <lb n="0807b04" ed="T"/>若有众生见说法者，作如是念：‘云何令彼常 <lb n="0807b05" ed="T"/>得宣说、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0807002" n="0807002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0807002" n="0807002"/><anchor xml:id="beg0807002" n="0807002"/>显<anchor xml:id="end0807002"/>示<persName>佛</persName>法？以灯施彼。施油灯故，令 <lb n="0807b06" ed="T"/>说法者得施法灯。’作是念已，持灯奉施，以 <lb ed="T" n="0807b07"/>此佈施灯明善根，得于八种无量资粮。何等 <lb ed="T" n="0807b08"/>为八？一者、得于无量正念资粮；二者、得于无 <lb n="0807b09" ed="T"/>量大智资粮；三者、得于无量信心资粮；四者、 <lb n="0807b10" ed="T"/>得于无量精进资粮；五者、得于无量大慧资 <lb ed="T" n="0807b11"/>粮；六者、得于无量三昧资粮；七者、得于无量 <lb n="0807b12" ed="T"/>辩才资粮；八者、得于无量福德资粮。舍利弗！ <lb n="0807b13" ed="T"/>是名施灯八种资粮，亦复得于四无碍辩，乃 <lb ed="T" n="0807b14"/>至次第得一切种智。</p><p xml:id="pT16p0807b1409" cb:place="inline">“复次，舍利弗！若有善男 <lb n="0807b15" ed="T"/>子、善女人于<persName>如来</persName>前见他施灯，信心淸净，合 <lb n="0807b16" ed="T"/>十指掌，起随喜心，以此善根，得于八种增上 <lb n="0807b17" ed="T"/>之法。何等为八？一者、得增上色；二者、得增 <lb ed="T" n="0807b18"/>上眷属；三者、得增上戒；四者、于人、天中得增 <lb ed="T" n="0807b19"/>上生；五者、得增上信；六者、得增上辩；七者、 <lb ed="T" n="0807b20"/>得增上圣道；八者、得阿耨多罗三藐三菩提。 <lb n="0807b21" ed="T"/>舍利弗！是名八种增上之法。舍利弗！何故 <lb ed="T" n="0807b22"/>能得此等八种增上勝法？舍利弗！<persName>佛</persName>有无量 <lb n="0807b23" ed="T"/>戒、定、智慧、解脱、解脱知见故，供养彼者，所得 <lb n="0807b24" ed="T"/>果报、所得利益亦复无量。”</p><p xml:id="pT16p0807b2411" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>欲褈宣 <lb n="0807b25" ed="T"/>此義，而说偈言：</p> <lb ed="T" n="0807b26"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0807b2601"><l>“造作出離行，</l><l>勤修于<persName>佛</persName>法，</l> <lb ed="T" n="0807b27"/><l>弃捨死军众，</l><l>如象碎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0807003" n="0807003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0807003" n="0807003"/><anchor xml:id="beg0807003" n="0807003"/>花<anchor xml:id="end0807003"/>林。”</l></lg> <lb n="0807b28" ed="T"/><p xml:id="pT16p0807b2801">尔时<persName>佛</persName>告慧命舍利弗：“有五种法最为难得： <lb ed="T" n="0807b29"/>一者、得人身难；二者、于<persName>佛</persName>正法得信乐难；三 <pb n="0807c" xml:id="T16.0702.0807c" ed="T"/> <lb ed="T" n="0807c01"/>者、乐于<persName>佛</persName>法，得出家难；四者、具净戒难；五者、 <lb ed="T" n="0807c02"/>得漏尽难。舍利弗！一切众生于是五法最 <lb ed="T" n="0807c03"/>为难得，汝等已得。”</p><p xml:id="pT16p0807c0308" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0807004" n="0807004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0807004" n="0807004"/><anchor xml:id="beg0807004" n="0807004"/>欲<anchor xml:id="end0807004"/>褈宣前義， <lb n="0807c04" ed="T"/>劝舍利弗等而说偈言：</p> <lb n="0807c05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0807c0501"><l>“<persName>如来</persName>支提修佈施，</l><l>为利众生求菩提，</l> <lb n="0807c06" ed="T"/><l>智者造作此勝因，</l><l>生生常得最勝报。</l> <lb n="0807c07" ed="T"/><l>于天人中受勝生，</l><l>为人天等修供养，</l> <lb n="0807c08" ed="T"/><l>譬如须弥安不动，</l><l>光明普遍照十方。</l> <lb n="0807c09" ed="T"/><l>彼天众见皆恭敬，</l><l>亦复爱乐生信心，</l> <lb ed="T" n="0807c10"/><l>彼兴供养亦赞美，</l><l>一切皆喜数数见。</l> <lb ed="T" n="0807c11"/><l>奇哉是天福德相，</l><l>犹梵天光照梵宫，</l> <lb ed="T" n="0807c12"/><l>此天曾作何等业，</l><l>身光明炎得如是？</l> <lb ed="T" n="0807c13"/><l>见是谁不修习善？</l><l>谁不修学圣种戒？</l> <lb ed="T" n="0807c14"/><l>谁见牟尼生厌心？</l><l>谁闻妙法而放逸？</l> <lb ed="T" n="0807c15"/><l>彼昔在于人间时，</l><l>常以灯施<persName>如来</persName>塔，</l> <lb ed="T" n="0807c16"/><l>曾<persName>佛</persName>法中设供养，</l><l>善得福利生天中。</l> <lb n="0807c17" ed="T"/><l>愿我恒得于人身，</l><l>于<persName>佛</persName>法中生净信，</l> <lb ed="T" n="0807c18"/><l>常不放逸住<persName>佛</persName>道，</l><l>寧弃身命不捨法。</l> <lb ed="T" n="0807c19"/><l>获得人身最为难，</l><l>愚人云何不为福，</l> <lb ed="T" n="0807c20"/><l>徒费资财不为法，</l><l>死已便堕大崄坑。</l> <lb ed="T" n="0807c21"/><l>天见无垢威德已，</l><l>心自悔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0807005" n="0807005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0807005" n="0807005"/><anchor xml:id="beg0807005" n="0807005"/>责<anchor xml:id="end0807005"/>发愿言：</l> <lb ed="T" n="0807c22"/><l>‘愿我常得人间生，</l><l>精勤修习于梵行；</l> <lb ed="T" n="0807c23"/><l>愿我最後临终时，</l><l>于<persName>佛</persName>法中得净信；</l> <lb ed="T" n="0807c24"/><l>愿得正念不忘失，</l><l>得见无量诸<persName>如来</persName>。’</l> <lb ed="T" n="0807c25"/><l>为千亿天所供养，</l><l>与诸天女相娱乐，</l> <lb ed="T" n="0807c26"/><l>诸天女众皆敬爱，</l><l>天女莊严戏园林，</l> <lb n="0807c27" ed="T"/><l>诸方天香皆来熏，</l><l>耳闻一切妙音声，</l> <lb n="0807c28" ed="T"/><l>是天随所遊行处，</l><l>恒得睹见上妙色。</l> <lb n="0807c29" ed="T"/><l>所可见色皆可爱，</l><l>彼常不睹诸恶色，</l> <pb ed="T" xml:id="T16.0702.0808a" n="0808a"/> <lb n="0808a01" ed="T"/><l>亦复常得勝妙触，</l><l>皆由持灯施支提。</l> <lb ed="T" n="0808a02"/><l>从彼没已生人道，</l><l>正念处于父母胎，</l> <lb n="0808a03" ed="T"/><l>生已忆彼天中事，</l><l>智慧之力不退失。</l> <lb ed="T" n="0808a04"/><l>彼人造作如是业，</l><l>得于大力转轮王，</l> <lb ed="T" n="0808a05"/><l>其王形貌极端严，</l><l>施灯获得如是报。</l> <lb ed="T" n="0808a06"/><l>由彼业故得命长，</l><l>一向淸净安乐器，</l> <lb ed="T" n="0808a07"/><l>其身无有诸患痛，</l><l>燃灯获得如是果。</l> <lb ed="T" n="0808a08"/><l>无有王难、怨贼难，</l><l>他人不敢侵其妻，</l> <lb ed="T" n="0808a09"/><l>不为恶人之所恼，</l><l>由持灯明施<persName>佛</persName>故。</l> <lb ed="T" n="0808a10"/><l>安稳豐足无所畏，</l><l>豪富自在饶财宝，</l> <lb n="0808a11" ed="T"/><l>得勝璎珞及园林，</l><l>斯由燃灯奉施<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0808a12" ed="T"/><l>当得睹见<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，</l><l>见已心便生敬信，</l> <lb n="0808a13" ed="T"/><l>以欣喜心供养<persName>佛</persName>，</l><l>弃捨王位而出家。</l> <lb ed="T" n="0808a14"/><l><persName>佛</persName>无量智究竟智，</l><l>具可歎德能化人，</l> <lb n="0808a15" ed="T"/><l>于此<persName>佛</persName>塔施灯已，</l><l>其人身光如灯照。</l> <lb n="0808a16" ed="T"/><l>牟尼牛王淸净眼，</l><l>以好灯明照彼塔，</l> <lb ed="T" n="0808a17"/><l>得于无漏无上道，</l><l>其身光明照十方。</l> <lb ed="T" n="0808a18"/><l>见四真谛具十力，</l><l>不共之法亦究竟，</l> <lb ed="T" n="0808a19"/><l>得遍见眼成<persName>善逝</persName>，</l><l>此果皆由佈施灯。</l> <lb ed="T" n="0808a20"/><l>设令一切诸众生，</l><l>昔曾供养无量<persName>佛</persName>，</l> <lb ed="T" n="0808a21"/><l>具大威德见实義，</l><l>亿劫来成缘觉道。</l> <lb n="0808a22" ed="T"/><l>十方所有诸世界，</l><l>悉布灯鬘无有馀，</l> <lb ed="T" n="0808a23"/><l>以是世界诸灯鬘，</l><l>若人信心供养彼。</l> <lb ed="T" n="0808a24"/><l>是人如是修供养，</l><l>于无量劫常不断，</l> <lb ed="T" n="0808a25"/><l>若人一灯奉施<persName>佛</persName>，</l><l>得福过前无有量。</l> <lb n="0808a26" ed="T"/><l>灯油譬如大海水，</l><l>其炷犹如<name role="" type="person">须弥山</name>，</l> <lb n="0808a27" ed="T"/><l>有人能然如是灯，</l><l>遍照一切诸世界。</l> <lb ed="T" n="0808a28"/><l>是人深心怀敬信，</l><l>其志<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808001" n="0808001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808001" n="0808001"/><anchor xml:id="beg0808001" n="0808001"/>唯<anchor xml:id="end0808001"/>求缘觉道，</l> <lb n="0808a29" ed="T"/><l>十方遍置如是灯，</l><l>一心恭敬而供养。</l> <pb xml:id="T16.0702.0808b" n="0808b" ed="T"/> <lb ed="T" n="0808b01"/><l>若人发于菩提心，</l><l>手执草炬暂奉<persName>佛</persName>，</l> <lb ed="T" n="0808b02"/><l>是人得福过于彼，</l><l>我见实義作是说。</l> <lb ed="T" n="0808b03"/><l>十方一切诸众生，</l><l>一一供具皆如上，</l> <lb n="0808b04" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0808002" n="0808002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808002" n="0808002"/><anchor xml:id="beg0808002" n="0808002"/>然经<anchor xml:id="end0808002"/>无量恒沙劫，</l><l>其心唯求缘觉道。</l> <lb ed="T" n="0808b05"/><l>若有人于<persName>佛</persName>塔庙，</l><l>然于一灯或一礼，</l> <lb n="0808b06" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0808003" n="0808003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808003" n="0808003"/><anchor xml:id="beg0808003" n="0808003"/>求无上道为众生<anchor xml:id="end0808003"/>，</l><l>此福过前无有量。</l> <lb n="0808b07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0808004" n="0808004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808004" n="0808004"/><anchor xml:id="beg0808004" n="0808004"/><l>难见难思<persName>佛</persName>境界，</l><l>智者闻即生欣喜，</l><anchor xml:id="end0808004"/> <lb n="0808b08" ed="T"/><l>无信心者闻不乐，</l><l>彼愚痴魔壞正法。</l> <lb ed="T" n="0808b09"/><l>证净法界甚为难，</l><l>一切世间独<persName>善逝</persName>，</l> <lb ed="T" n="0808b10"/><l>是故汝等应欣喜，</l><l>于<persName>佛</persName>功德当愿求。”</l></lg> <lb ed="T" n="0808b11"/><p xml:id="pT16p0808b1101">尔时<persName>世尊</persName>说此法已，慧命舍利弗等，无量天、 <lb ed="T" n="0808b12"/>人、阿修罗、犍闼婆、紧那罗、摩睺罗伽，人非人等， <lb n="0808b13" ed="T"/>闻<persName>佛</persName>所说，皆发无上菩提之心，欣喜无量，作 <lb n="0808b14" ed="T"/>礼而去。</p></cb:div> <lb ed="T" n="0808b15"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说施灯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0808005" n="0808005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0808005" n="0808005"/><anchor xml:id="beg0808005" n="0808005"/>功德<anchor xml:id="end0808005"/>经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0803023" to="#end0803023"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">北天</rdg></app> <app from="#beg0803024" to="#end0803024"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">藏法师</rdg></app> <app from="#beg0803025" to="#end0803025"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">提黎</rdg></app> <app from="#beg0803026" to="#end0803026"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">那</rdg></app> <app from="#beg0803027" to="#end0803027"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">般</rdg></app> <app from="#beg0804001" to="#end0804001"><lem wit="#wit.orig">发</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0804002" to="#end0804002"><lem wit="#wit.orig">功</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">大功</rdg></app> <app from="#beg0804003" to="#end0804003"><lem wit="#wit.orig">养</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">养为供养</rdg></app> <app from="#beg0804004" to="#end0804004"><lem wit="#wit.orig">苏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">酥</rdg></app> <app from="#beg0804005" to="#end0804005"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">诸</rdg></app> <app from="#beg0804006" to="#end0804006"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg wit="#wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0804007" to="#end0804007"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3" cb:provider="讨论区：Sou King (2021-10-31)">三<note type="cf1">AC6274-001-0003a23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">二</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">三</rdg></app> <app from="#beg0804008" to="#end0804008"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">多</rdg></app> <app from="#beg0804009" to="#end0804009"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">时</rdg></app> <app from="#beg0804010" to="#end0804010"><lem wit="#wit.orig">馀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">能</rdg></app> <app from="#beg0804011" to="#end0804011"><lem wit="#wit.orig">天、人</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">人天</rdg></app> <app from="#beg0804012" to="#end0804012"><lem wit="#wit.orig">鬘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">珞</rdg></app> <app from="#beg0804013" to="#end0804013"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg wit="#wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0804014" to="#end0804014"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg wit="#wit3 #wit4" resp="#resp2">净</rdg></app> <app from="#beg0804015" to="#end0804015"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">见</rdg></app> <app from="#beg0804016" to="#end0804016"><lem wit="#wit.orig">测</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">侧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">恻</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0804016"><lem wit="#wit.orig">测</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">侧</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">恻</rdg></app> <app from="#beg0804017" to="#end0804017"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0804018" to="#end0804018"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">实</rdg></app> <app from="#beg0804019" to="#end0804019"><lem wit="#wit.orig">业</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0804020" to="#end0804020"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">减</rdg></app> <app from="#beg0804021" to="#end0804021"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">善业</rdg></app> <app from="#beg0804022" to="#end0804022"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit4" resp="#resp2">减</rdg></app> <app from="#beg0804023" to="#end0804023"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">者</rdg><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0805a1201" to="#end0805a1201"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp4 #resp5">具<note type="cf1">K13n0408_p0427a14</note><note type="cf2">T17n0839_p0902c19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">俱</rdg></app> <app from="#beg0805001" to="#end0805001"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">如是</rdg></app> <app from="#beg0805002" to="#end0805002"><lem wit="#wit.orig">悭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">恼</rdg></app> <app from="#beg0805003" to="#end0805003"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0805004" to="#end0805004"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">植</rdg></app> <app from="#beg0805005" to="#end0805005"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">者</rdg></app> <app from="#beg0805006" to="#end0805006"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">天</rdg></app> <app from="#beg0805007" to="#end0805007"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">现</rdg></app> <app from="#beg0805b2101" to="#end0805b2101"><lem resp="#resp4 #resp5" wit="#wit.cbeta #wit6">坐<note type="cf1">K13n0408_p0427c12</note><note type="cf2">T16n0702_p0805b06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">座</rdg></app> <app from="#beg0805008" to="#end0805008"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0805009" to="#end0805009"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">念</rdg></app> <app from="#beg0805010" to="#end0805010"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0805011" to="#end0805011"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">种</rdg></app> <app from="#beg0805012" to="#end0805012"><lem wit="#wit.orig">轻</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">辄</rdg></app> <app from="#beg0806001" to="#end0806001"><lem wit="#wit.orig">虽复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">见彼</rdg></app> <app from="#beg0806a0801" to="#end0806a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app> <app from="#beg0806002" to="#end0806002"><lem wit="#wit.orig">挛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><g ref="#CB00492">癴</g></rdg></app> <app from="#beg0806003" to="#end0806003"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">相</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0805012"><lem wit="#wit.orig">轻</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">辄</rdg></app> <app from="#beg0806004" to="#end0806004"><lem wit="#wit.orig">忧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">爱</rdg></app> <app from="#beg0806005" to="#end0806005"><lem wit="#wit.orig">软</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">濡</rdg></app> <app from="#beg0806006" to="#end0806006"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">语</rdg></app> <app from="#beg0806007" to="#end0806007"><lem wit="#wit.orig">犷</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">矿</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0804016"><lem wit="#wit.orig">测</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">侧</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">恻</rdg></app> <app from="#beg0807001" to="#end0807001"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg wit="#wit3 #wit4" resp="#resp2">明</rdg></app> <app from="#beg0807002" to="#end0807002"><lem wit="#wit.orig">显</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">愿</rdg></app> <app from="#beg0807003" to="#end0807003"><lem wit="#wit.orig">花</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">苇</rdg></app> <app from="#beg0807004" to="#end0807004"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0807005" to="#end0807005"><lem wit="#wit.orig">责</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">啧</rdg></app> <app from="#beg0808001" to="#end0808001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">唯</rdg></app> <app from="#beg0808002" to="#end0808002"><lem wit="#wit.orig">然经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">径然</rdg></app> <app from="#beg0808003" to="#end0808003"><lem wit="#wit.orig">求无上道为众生</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">难见难思<persName>佛</persName>境界</rdg></app> <app cb:word-count="14" from="#beg0808004" to="#end0808004"><lem wit="#wit.orig"><l>难见难思<persName>佛</persName>境界，</l><l>智者闻即生欣喜，</l></lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0808005" to="#end0808005"><lem wit="#wit.orig">功德</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0803023" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0803023">天【大】，北天【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0803024" target="#nkr_note_mod_0803024">藏【大】，藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0803025" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0803025">提【大】，提黎【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0803026" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0803026">耶【大】，那【宋】</note> <note resp="#resp1" n="0803027" type="mod" target="#nkr_note_mod_0803027">波【大】，般【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0804001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0804001">发【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0804002" target="#nkr_note_mod_0804002">功【大】，大功【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0804003" target="#nkr_note_mod_0804003">养【大】，养为供养【元】【明】</note> <note type="mod" n="0804004" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0804004">苏【大】，酥【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0804005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0804005">一【大】，诸【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0804006" target="#nkr_note_mod_0804006">或【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> <note n="0804007" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T16.0804a29.01" target="#nkr_note_mod_0804007">三【CB】【金藏乙-CB】【宋】【元】【明】【宫】，二【大】</note> <note n="0804008" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0804008">四【大】，多【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0804009" target="#nkr_note_mod_0804009">明【大】，时【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0804010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0804010">馀【大】，能【宋】【宫】</note> <note type="mod" n="0804011" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0804011">天人【大】，人天【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0804012" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0804012">鬘【大】，珞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0804013" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0804013">得【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0804014" target="#nkr_note_mod_0804014">得【大】，净【宋】【宫】</note> <note n="0804015" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0804015">现【大】，见【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0804016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0804016">测【大】＊，侧【宋】＊，恻【宫】＊</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0804017" target="#nkr_note_mod_0804017"><persName>佛</persName>【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0804018" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0804018">是【大】，实【元】【明】</note> <note n="0804019" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0804019">业【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0804020" target="#nkr_note_mod_0804020">灭【大】，减【宫】</note> <note n="0804021" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0804021">善【大】，善业【元】【明】</note> <note type="mod" n="0804022" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0804022">灭【大】，减【宋】【元】【宫】</note> <note n="0804023" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0804023">有【大】，者【宋】【宫】，〔－〕【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0805001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0805001">是【大】，如是【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0805002" target="#nkr_note_mod_0805002">悭【大】，恼【宫】</note> <note type="mod" n="0805003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0805003">一【大】，〔－〕【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0805004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0805004">殖【大】，植【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0805005" target="#nkr_note_mod_0805005">明【大】，者【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0805006" target="#nkr_note_mod_0805006">无【大】，天【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0805007" target="#nkr_note_mod_0805007">见【大】，现【宋】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0805008" target="#nkr_note_mod_0805008">身【大】，〔－〕【宋】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0805009" target="#nkr_note_mod_0805009">今【大】，念【宫】</note> <note n="0805010" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0805010">命【大】，〔－〕【宫】</note> <note type="mod" n="0805011" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0805011">姓【大】，种【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0805012" target="#nkr_note_mod_0805012">轻【大】＊，辄【元】【明】＊</note> <note resp="#resp1" n="0806001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0806001">虽复【大】，见彼【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0806002" target="#nkr_note_mod_0806002">挛【大】，<g ref="#CB00492">癴</g>【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0806003" target="#nkr_note_mod_0806003">根【大】，相【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0806004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0806004">忧【大】，爱【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0806005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0806005">软【大】，濡【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0806006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0806006">说【大】，语【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0806007" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0806007">犷【大】，矿【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0807001" target="#nkr_note_mod_0807001">眼【大】，明【宋】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0807002" target="#nkr_note_mod_0807002">显【大】，愿【元】【明】</note> <note n="0807003" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0807003">花【大】，苇【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0807004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0807004">欲【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0807005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0807005">责【大】，啧【宋】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0808001" target="#nkr_note_mod_0808001">唯【大】，唯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0808002" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0808002">然经【大】，径然【宫】</note> <note n="0808003" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0808003">求无上道为众生【大】，难见难思<persName>佛</persName>境界【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0808004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0808004">（难见…欣喜）十四字【大】，〔－〕【宫】</note> <note type="mod" n="0808005" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0808005">功德【大】，〔－〕【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0803023" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0803023">（北）＋天【元】【明】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0803024" target="#nkr_note_orig_0803024">藏＋（法师）【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0803025" target="#nkr_note_orig_0803025">提＋（黎）【三】【宫】</note> <note n="0803026" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0803026">耶＝那【宋】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0803027" target="#nkr_note_orig_0803027">波＝般【三】【宫】</note> <note n="0804001" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0804001">〔发〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0804002" target="#nkr_note_orig_0804002">（大）＋功【元】【明】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0804003" target="#nkr_note_orig_0804003">养＋（为供养）【元】【明】</note> <note n="0804004" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0804004">苏＝酥【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0804005" type="orig" target="#nkr_note_orig_0804005">一＝诸【元】【明】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0804006" target="#nkr_note_orig_0804006">〔或〕－【宋】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0804007" target="#nkr_note_orig_0804007">二＝三【三】【宫】</note> <note n="0804008" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0804008">四＝多【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0804009" target="#nkr_note_orig_0804009">明＝时【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0804010" type="orig" target="#nkr_note_orig_0804010">馀＝能【宋】【宫】</note> <note type="orig" n="0804011" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0804011">天人＝人天【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0804012" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0804012">鬘＝珞【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0804013" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0804013">〔得〕－【宋】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0804014" target="#nkr_note_orig_0804014">得＝净【宋】【宫】</note> <note n="0804015" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0804015">现＝见【元】【明】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0804016" target="#nkr_note_orig_0804016">测＝侧【宋】＊，恻【宫】＊</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0804017" target="#nkr_note_orig_0804017">〔<persName>佛</persName>〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0804018" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0804018">是＝实【元】【明】</note> <note n="0804019" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0804019">〔业〕－【宋】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0804020" target="#nkr_note_orig_0804020">灭＝减【宫】</note> <note n="0804021" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0804021">善＋（业）【元】【明】</note> <note type="orig" n="0804022" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0804022">灭＝减【宋】【元】【宫】</note> <note n="0804023" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0804023">有＝者【宋】【宫】，〔有〕－【元】【明】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0805001" type="orig" target="#nkr_note_orig_0805001">（如）＋是【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0805002" target="#nkr_note_orig_0805002">悭＝恼【宫】</note> <note type="orig" n="0805003" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0805003">〔一〕－【宫】</note> <note n="0805004" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0805004">殖＝植【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0805005" type="orig" target="#nkr_note_orig_0805005">明＝者【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0805006" target="#nkr_note_orig_0805006">无＝天【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0805007" target="#nkr_note_orig_0805007">见＝现【宋】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0805008" target="#nkr_note_orig_0805008">〔身〕－【宋】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0805009" target="#nkr_note_orig_0805009">今＝念【宫】</note> <note n="0805010" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0805010">〔命〕－【宫】</note> <note type="orig" n="0805011" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0805011">姓＝种【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0805012" target="#nkr_note_orig_0805012">轻＝辄【元】【明】＊</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0806001" type="orig" target="#nkr_note_orig_0806001">虽复＝见彼【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0806002" target="#nkr_note_orig_0806002">挛＝<g ref="#CB00492">癴</g>【元】【明】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0806003" target="#nkr_note_orig_0806003">根＝相【元】【明】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0806004" type="orig" target="#nkr_note_orig_0806004">忧＝爱【元】【明】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0806005" target="#nkr_note_orig_0806005">软＝濡【三】【宫】</note> <note n="0806006" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0806006">说＝语【三】</note> <note type="orig" n="0806007" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0806007">犷＝矿【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0807001" target="#nkr_note_orig_0807001">眼＝明【宋】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0807002" target="#nkr_note_orig_0807002">显＝愿【元】【明】</note> <note n="0807003" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0807003">花＝苇【元】【明】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0807004" target="#nkr_note_orig_0807004">〔欲〕－【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0807005" type="orig" target="#nkr_note_orig_0807005">责＝啧【宋】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0808001" type="orig" target="#nkr_note_orig_0808001">唯＝唯【三】【宫】</note> <note n="0808002" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0808002">然经＝径然【宫】</note> <note n="0808003" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0808003">求无上道为众生＝难见难思<persName>佛</persName>境界【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0808004" type="orig" target="#nkr_note_orig_0808004">〔难见…欣喜〕十四字－【宫】</note> <note type="orig" n="0808005" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0808005">〔功德〕－【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0805a1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0805a1201">具【CB】【丽-CB】，俱【大】</note> <note n="0805b2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0805b2101">坐【CB】【丽-CB】，座【大】</note> <note n="0806a0801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T16.0806a08.04" target="#nkr_note_add_0806a0801">己【CB】，已【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>